よく推しが
「(ファンダム名)보고 싶어요」
って言ってるの聞きませんか?
K-POPや韓国ドラマを見ていると、よく聞くこの言葉。
今回は韓国語初心者さん向けに 보고 싶어(ポゴシポ) の意味・使い方・推し活目線での楽しみ方までわかりやすく解説します。
보고 싶어(ポゴシポ)ってどういう意味?
✔ 意味
보고 싶어 = 会いたい
直訳すると
「見たい」という意味になります。
- 보다(ポダ)= 見る
- ~고 싶어(〜ゴ シポ)= 〜したい
つまり、
보다(見る)+ 고 싶어(〜したい)
= 보고 싶어(見たい → 会いたい)
韓国語では「会いたい」を“見る”で表現するのがポイントです。
なぜ「見る」で「会いたい」になるの?
韓国語では、
「顔を見たい」=「会いたい」
という感覚があります。
だから推しが
「보고 싶었어요(ポゴシポッソヨ)」
と言ったら、
「会いたかったです」
という意味になります。
もうそれだけで泣けますよね。
推し活でよく聞くポゴシポのパターン
① 보고 싶어(タメ口)
友達・恋人に使うカジュアルな言い方。
ライブやファンミで推しが
「보고 싶어」
と言ったら、
“みんなに会いたかった”
というニュアンスです。
距離が近い感じがして尊い。
② 보고 싶어요(丁寧)
少し丁寧な言い方。
ファンに向けて話すときは
この形が多いです。
③ 보고 싶었다(会いたかった)
ライブで
「여러분 보고 싶었어요」(みなさんに会いたかったです)
なんて言われたら会場が盛り上がりますよね!
実際の曲で使われている「보고 싶어」


🎵 BTS – Spring Day
보고 싶다 이렇게 말하니까 더 보고 싶다
(会いたいって言うからもっと会いたい)
切なさの代表曲。
🎵 EXO – Miracles in December
バラードではほぼ定番ワード。
「会いたい」が感情の中心にある曲は本当に多いです。
ファンレターで使える?ポゴシポ
もちろん使えます。
例:
- 항상 보고 싶어요
(いつも会いたいです) - 빨리 보고 싶어요
(早く会いたいです)
初心者でもすぐ使える万能フレーズです。
まとめ:ポゴシポは推し活必須単語
✔ 보고 싶어 = 会いたい
✔ 直訳は「見たい」
✔ K-POPバラードで超頻出
✔ ファンレターにも使える
この単語が聞き取れるだけで、
曲の理解度が一気に上がります。
次に推しが「ポゴシポ」と言ったら、
意味を理解した上でときめいてください。
推し活がより楽しくなるフレーズなので
ぜひ覚えてくださいね

コメント