K-POPの歌詞には、
日常会話でもよく使われる韓国語がたくさん出てきます。
今回は
IU
の人気曲 Blueming の歌詞の一部を使って
韓国語を解説していきます。
今回注目する歌詞はこちらです。
뭐해? 라는 두 글자에
(ムォヘ ラヌン トゥ クルジャエ)
「何してる?」っていう2文字に
네가 보고 싶어 나의 속마음을 담아 우
(ニガ ポゴ シポ ナエ ソンマウムル タマ)
「あなたに会いたい」私の胸の内を込める
この歌詞には
日常でよく使う韓国語がたくさん入っています。
それぞれの単語を見ていきましょう。
뭐해(ムォヘ)
뭐해?
意味
何してる?
友達や恋人との会話で
とてもよく使われるフレーズです。
元の形は
뭐하다
(何をする)
ですが、会話では
뭐해?
という形で使われます。
例
뭐해?
何してる?
지금 뭐해?
今何してる?
보고 싶어(ポゴ シポ)
보고 싶어
意味
会いたい
韓国語で
「会いたい」を表すときの定番フレーズです。
直訳すると
見たい
ですが、韓国語では
보고 싶다 = 会いたい
という意味で使われます。
例
보고 싶어
会いたい
너 보고 싶어
君に会いたい
속마음(ソンマウム)
속마음
意味
本音 / 心の中の気持ち
속
=内側
마음
=心
つまり
心の奥にある気持ち
という意味になります。
담다(タムダ)
담다
意味
込める / 入れる
感情や気持ちを
言葉に込めるときによく使う単語です。
歌詞でも
속마음을 담아
「本音を込めて」
という意味で使われています。
この歌詞のニュアンス
この部分の歌詞は
「何してる?」という
短いメッセージの中に
本当は「あなたに会いたい」という気持ちを込めている
という
とても可愛い恋の気持ちを表しています。
短いメッセージでも
好きな人への気持ちが伝わる、
そんな場面が描かれている歌詞です。
重要単語を使った例文
今回紹介した単語を使った
簡単な例文をいくつか紹介します。
뭐해
지금 뭐해?
今何してる?
집에서 뭐해?
家で何してる?
보고 싶어
너 보고 싶어
君に会いたい
친구 보고 싶어
友達に会いたい
속마음
속마음을 말해
本音を話して
내 속마음이야
これが私の本音だよ
담다
편지에 마음을 담다
手紙に気持ちを込める
노래에 마음을 담다
歌に気持ちを込める
まとめ
今回の歌詞に出てきた重要単語はこちらです。
・뭐해(何してる?)
・보고 싶어(会いたい)
・속마음(本音 / 心の中の気持ち)
・담다(込める)
K-POPの歌詞には
日常会話でも使える韓国語がたくさん出てきます。
好きな曲の歌詞を使って勉強すると、
単語も覚えやすくなるのでおすすめです。
ぜひお気に入りの曲でも
韓国語の表現をチェックしてみてください。

コメント